diumenge, 9 de maig de 2010

CAMBALACHE SIGLO XX

Cambalache-Ceesepe, 2005
CAMBALACHE: La Real Academia de la Lengua Española ens diu, entre altres coses, que a l'Argentina la paraula "cambalache" és sinònima de la paraula "prendería" que és: Tienda en que se compran y venden prendas, alhajas o muebles usados.




Increible aquest tango que podem escoltar en la clàssica versió del gran Carlos Gardel. El mestre Discépolo va cultivar entre d'altres disciplines artístiques, com la música o la pintura, la creació d'incomparables lletres per tangos i milongues. La riquesa lingüística que es troba en las paraules d'aquest tango dòna la mesura i la talla de qui el va escriure. Discépolo va barrejar elements de l'idioma absolutament clàssics amb expressions dels argots "porteño" i "lunfardo".
Per indicar la confusió en que es vivia durant aquells anys 30 del segle passat, Discépolo anomena personatges: Stavisky era un estafador que es va suïcidar a la presó de Baiona l'any 1934. Bosco va ser el fundador de les Escoles Salesianes, Chicho era el nom de guerra del cappo de la mafia argentina i Primo Carnera era un boxador, campió mundial de pes complets durant els anys 1933 i 1934. L'expressió "La Mignon" fa referència a la "querida" o mantinguda i, probablement, sigui un nom pres de l'òpera d' Ambroise Thomas que porta el mateix nom sense l'article: Mignon.
El carácter revulsiu d'aquest tango el va fer perillós fins al punt que la dictadura militar que va patir l'Argentina a partir de 1976 va recomanar la seva "no difusió".
Escoltar-lo i llegir-ne la lletra, a més de ser un plaer,  és una prova de que les coses, per desgràcia, no han canviat gens ni mica. Tot el que Discépolo va deixar escrit en aquest artístic precedent de la cançó de protesta segueix perversament vigent.

Lletra:
Cambalache
Lletra de Enrique Santos Discépolo
Música de Enrique Santos Discépolo



Que el mundo fue y sera una porquería,


ya lo sé;


en el quinientos seis


y en el dos mil también;

que siempre ha habido chorros,


maquiavelos y estafaos,


contentos y amargaos,


valores y dublés

pero que el siglo veinte es un despliegue


de maldá insolente


ya no hay quien lo niegue;


vivimos revolcaos en un merengue

y en un mismo lodo todos manoseaos.




Hoy resulta que es lo mismo

ser derecho que traidor,


ignorante, sabio, chorro,


generoso, estafador.


Todo es igual; nada es mejor;

lo mismo un burro que un gran profesor.


No hay aplazaos ni escalafón;


los inmorales nos han igualao.


Si uno vive en la impostura


y otro roba en su ambición,

da lo mismo que si es cura,


colchonero, rey de bastos,


caradura o polizón.


Que falta de respeto,


que atropello a la razón;


cualquiera es un señor,


cualquiera es un ladrón.


Mezclaos con Stavisky,

van Don Bosco y la Mignon,


don Chicho y Napoleon,


Carnera y San Martín.


Igual que en la vidriera irrespetuosa


de los cambalaches


se ha mezclao la vida,


y herida por un sable sin remaches


ves llorar la Biblia contra un calefón.




Siglo veinte, cambalache


problemático y febril;

el que no llora, no mama,


y el que no afana es un gil.


Dale nomás, dale que va,


que alla en el horno nos vamos a encontrar.

No pienses más, echate a un lao,


que a nadie importa si naciste honrao.


Que es lo mismo el que labura


noche y día como un buey


que el que vive de los otros,


que el que mata o el que cura

o esta fuera de la ley.


Fonts: Carlos de Arruda
            Mandel
Video: mabelcris31

11 comentaris:

Joaquim ha dit...

Senzillament magistral i com tot allò que ho és, alhora és intemporal.
Ja saps que els tangos em poden o sigui que he picat amb plaer l'ham.
Bon diumenge Glòria!

CAS ha dit...

Con tu permiso Gloria, te comento, que me emociona el precioso homenaje que has hecho a este tango que por aqui es casi un himno y que, pese al tiempo, no ha perdido vigencia, muy por el contrario, cada día -y es de lamentar- es una verdadera denuncia de cómo han ido cayendo valores tan importantes para el ser humano, como la honestidad.
Hermoso tango, lástima que sea verdad, no?
un abrazo.

GLÒRIA ha dit...

Joaquim,
Com sempre em dones una alegria quan alguna cosa d'aquest espai t'ha agradat i me'n deixes constància. El tango, ja ho saps, també em pot a mi i aquest és una joia entre tantes joies que hi ha amb bandoneó de fons.

Cas:
Muy bienvenida a esta casa que es la tuya.
Ya imagino que en vuestro país este precioso y crudo tango debe de ser un himno. Es lo que merece tanto por la brillantez de su letra como por la exigencia vocal.
Es una pena que refleje la verdad de ahora mismo.
Un beso muy afectuoso.

pilar ha dit...

no me hables de oportunidad Glorichu, tú si lo que lo estas colgando este tango en estos tiempos que corren y que por lo que vamos viendo no dejarán de correr.
como siempre la explicación que nos dejas de la letra y de los personajes que la componen excelente...
y además un placer escucharlo y recordarlo...

abrazo enorme para tí

GLÒRIA ha dit...

Muchas gracias Pilar. Pienso que "esto" nunca tendrá arreglo. El cambalache vive en la naturaleza de muchos humanos. Cuidado.
Un cariñoso beso.

Rigoletto ha dit...

Ayer no conseguí llegar a la pantalla de los comentarios, no sé por qué, y hoy ya está todo dicho. La naturaleza del ser humano debe se rasí de cínica y egoísta. Hoy hablo de esa visión en mi blog, a través de un personaje fascinante: Ambrose Bierce.
Un abrazo,

Alberto

Josefina ha dit...

!Es magnific Glória!
Ja som molts els que ens poden els tangos. Aquest homenatge és emocionant i la lletra una meravella que tenim que reconèixer, per que reflexa la crua realitat, encara que ens dolgui tant.
Gràcies Glòria!!

Titus ha dit...

Jo no entenc massa de tangos, de fet diria que no entenc gens, però aquest si que el coneixia. És d'aquells que els sents una vegada i se't queden gravats pel que diu i per com de bé ho diu.

GLÒRIA ha dit...

Rigoletto:
Efectivamente ya está todo dicho. Si has escuchado este tango y has disfrutado con la buena literatura de su letra es suficiente y más.
Un abrazo.

Josefina,
Celebro veure les teves paraules en aquest blog. És fantàstic que siguem tants els moguts pel tango.
Un petó afectuós!

Titus,
No cal entendre de tangos per gaudir-los. Ja saps que quasi tot ho fan la sensibilitat i l'afició. Mira com aquest tanto ja el coneixies! Les músiques dels tangos poden ser més o menys bones però hi ha una gran majoria de lletres que són obres d'art. Sense aquestes lletres la música tindria la meitat del valor que se li atorga.
Amb l'afecte de sempre!

Mireia ha dit...

En >Titus m'ha tret el comentari que volia fer!! mecatxis...

GLÒRIA ha dit...

Hola Mireia!
Doncs el mateix que dic a en Titus t'ho dic a tu. Afegeixo que parar atenció en les lletres dels tangos és, en molts casos, llegir bona literatura.
Una abraçada!